Лингвистика - заочное обучение. Отделение заочной формы обучения Очно заочные отделения изучения иностранных языков

Дистанционное обучение на лингвиста подойдёт вам, если вы хотите совмещать работу с учёбой. Поступив на наш факультет, вы сможете дистанционно выучиться на лингвиста и получите диплом государственного образца.

Факультет лингвистики на отделении дистанционного обучения при Синергии – один из сильнейших факультетов в России, где осуществляется обучение языку онлайн* через профессиональную сферу.

Студенты и выпускники нашего факультета могут найти работу за границей, а также в иностранной компании своего города, Санкт-Петербурга или Москвы.

Прежде всего мы учим любить язык

Возможность воспринимать мир, реалии другой страны через призму иностранного языка — любопытнейшее приключение. Говоря на иностранном языке, человек не только проникает в культуру, но приобретает возможность сам воспринимать мир и людей через призму другой языковой реалии, он меняет и себя и других людей, принимающих его, и открывает для себя мир заново.

Язык — это не цель, а средство для ее достижения. Мы учим наших студентов четко представлять свои цели и стремиться к ним, а с нашей стороны можем гарантировать программу, которая позволит вам достичь их через изучение иностранного языка. Обучение на факультете построено так, чтобы у вас был максимальный контакт с реальным языком, который носители используют в жизни, а не в книгах о грамматике.

Каждый язык — ключ к еще одной особой, красивой, сложной и в тоже время простой точке зрения на окружающий мир. Через программу, которую вам предлагает наш университет, вы сможете увидеть мир с другой стороны.

Преподаватели - опытные практики

Занятия на факультете иностранных языков ведут сертифицированные выпускники зарубежных вузов.

Преподаватель курса «Практический курс английского языка: Listening & Speaking, Reading & Writing, Conversational»

Кандидат наук по филологии, преподаватель английского и французского языков, филолог, переводчик, преподаватель курса «Практическая грамматика английского языка»

Преподаватель курса «Практический курс английского языка»

Кандидат филологических наук,
доцент, преподаватель курса
«Теория и практика межкультурной коммуникации»

Доктор филологических наук Преподаватель курса «Практический курс английского языка: Listening & Speaking»

Бизнес-тренер, психолог, гуманистический психотерапевт, преподаватель курсов
«Психология коммуникации» и «Целеполагание
в изучении иностранного языка»

Преподаватель курса «Практический курс английского языка: Grammar»

В процессе обучения мы готовим наших студентов к сдаче международного экзамена по английскому IELTS

С 3 курса вы выбираете направление, которое вам наиболее интересно

Все направления созданы совместно с профессионалами из данной сферы:

Международные сертифицированные преподаватели Вы можете учиться, даже если заняты большую часть времени на работе Вебинары с обратной связью

Для кого? Наш факультет иностранных языков для вас, если вы:

В первой части статьи - Государственные лингвистические вузы Москвы - мы привели рейтинг лучших университетов, в которых можно получить диплом лингвиста и рассказали о специфике обучения в этих вузах. Кроме того, в предыдущей статье Вы можете найти сводную таблицу по всем государственным институтам и университетам Москвы, в которых ведётся обучение по специальности «Лингвистика», с указанием проходного балла, количества бюджетных мест и стоимости платного образования.

Одним из главных недостатков негосударственных лингвистических вузов Москвы является количество предлагаемых для изучения языков. Как правило, лингвисты в таких вузах изучают английский и ещё какой-нибудь из наиболее распространённых языков. Даже если во время приёмной кампании абитуриентам обещают возможность выучить, к примеру, голландский или японский, то после начала обучения часто выясняется, что группа для изучения этого языка не набралась, и вуз не может нанять преподавателя ради 2-3 студентов.

Ещё одна проблема - обучение иностранным языкам (искусству перевода или преподавания языков), а не лингвистике. Впрочем, «напрягать» в коммерческих лингвистических институтах и университетах Москвы , скорее всего, не будут, поэтому, при условии своевременной оплаты, диплом почти гарантирован, чего никак нельзя сказать, например, об МГУ или МГЛУ. Конечно, если у вуза не отзовут лицензию, что с негосударственными учебными заведениями в последнее время случается достаточно часто.

Если же Вам по каким-то причинам непременно хочется учиться в одном из негосударственных лингвистических вузов Москвы, советуем, прежде всего, обратить внимание на следующие учебные заведения:

Этот вуз, образованный в 1992 году, интересен в первую очередь тем, что под направление «Лингвистика» в 2014 году в нём выделено 10 бюджетных мест. При этом проходной балл на эти места в 2013 году по трём предметам (история, русский и иностранный язык) был сравнительно невысок - 210 балов.

Студенты изучают сразу три иностранных языка: английский, испанский и, на выбор, немецкий или французский. В учебный план входят предметы, позволяющие познакомиться с переводческой и преподавательской деятельностью. Однако заметим, что МИМ ЛИНК находится вовсе не в Москве, а на значительном удалении от столицы - в городе Жуковском.

Российский новый университет

РосНОУ был основан в 1991 году ведущими отечественными учеными и на сегодняшний день является одним из крупнейших и наиболее престижных негосударственных вузов Москвы. На факультете гуманитарных технологий данного университета готовят лингвистов с первым европейским языком не только на очном, но также на вечернем и заочном отделениях. Кроме того, в Российском новом университете можно получить диплом лингвиста с первым китайским языком (только очно), при этом стоимость обучения на «восточном» отделении лишь на 4 000 рублей выше, чем на «европейском» - 96 000 рублей в год.

В 2014 году в РосНОУ также готовятся открыть Центр иранистики и изучения персидского языка, в котором можно будет параллельно изучать фарси и английский. Однако о том, состоится запуск новой программы или нет, лучше всего уточнить непосредственно в вузе.

Восточный университет, как раньше назывался этот негосударственный лингвистический вуз Москвы, образованный в 1994 году, позволяет выучить самые востребованные восточные языки. Студентов программы бакалавриата обучают двум иностранным языкам - английскому и одному из восточных на выбор (китайскому, японскому, корейскому, арабскому, турецкому, индонезийскому, фарси или хинди).

Однако цены в Институте стран Востока одни из самых высоких среди всех коммерческих вузов столицы: обучение на очной форме обойдётся в 174 000 рублей в год, а на очно-заочной - в 150 000.

Довольно хорошей репутацией в сфере лингвистики может похвастаться ИГУМО, учреждённый в 1992 году. Здесь готовят бакалавров (преподавателей и переводчиков), которые должны владеть тремя иностранными языками: английским; немецким или французским и испанским или норвежским.

Международный университет в Москве

Этот коммерческий вуз Москвы был образован в 1991 году в рамках решения Михаила Горбачёва и Джорджа Буша о создании совместного советско-американского университета. Бессменным президентом учебного заведения стал первый мэр Москвы Гавриил Попов.

Сегодня на факультете иностранных языков МУМ можно получить диплом лингвиста по двум профилям: «Перевод и переводоведение» и «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур». Все студенты в обязательном порядке изучают английский язык, а также ещё два языка по выбору: один европейский (немецкий, французский, испанский или итальянский) и один восточный (японский, китайский, иврит или арабский).

К несомненным достоинствам этого негосударственного вуза Москвы можно отнести обширный выбор языков, хороший преподавательский состав, занятия языками в маленьких группах, современные здания и аудитории, удобное месторасположение корпусов и большое количество международных контактов. Недостаток же у МУМ, пожалуй, лишь один - рекордная для коммерческих университетов стоимость обучения лингвистике, которая к тому же фиксируется не в рублях, как в остальных вузах, а в условных единицах. В настоящий момент год на очном отделении обойдётся примерно в 193 000 рублей.

Московский гуманитарный университет

Один из старейших коммерческих университетов Москвы ведёт свою историю с 1944 года. Лингвистов здесь готовят на очном отделении факультета международных отношений и туризма. Обучение стоит от 134 000 рублей в год (при оплате за весь год вперёд) до 144 000 рублей (при оплате, разбитой на 10 равных частей). Существенным недостатком вуза является то, что в нём изучают лишь два иностранных языка и, как правило, лишь самых распространённых европейских.

Хотя МИЛ, основанный в 1996 году, является одним из крупнейших лингвистических институтов России, в последние годы его репутация значительно пошатнулась. Кадровые перемены в деканате факультета лингвистики и межкультурной коммуникации, ведущего подготовку лингвистов, привели к массовой ротации преподавателей, шквалу негативных отзывов в адрес вуза и слухам о лишении учебного заведения аккредитации.

Тем не менее, если абитуриенту непременно хочется получить образование в профильном лингвистическом вузе Москвы, а проходной балл не позволяет мечтать об МГЛУ, то Московский институт лингвистики может стать выходом из положения. Обучение лингвистике здесь ведётся не только на очной форме обучения, но и на заочной. Студенты изучают два иностранных языка из шести возможных. Впрочем, 100% вуз гарантирует лишь группы по английскому, немецкому, испанскому и китайскому. А учебный план ориентирован в основном на освоение навыков перевода и преподавания иностранных языков, а не на лингвистические дисциплины.

На факультете иностранных языков этого негосударственного лингвистического вуза Москвы, открытого в 1994 году, можно получить диплом лингвиста по двум профилям: «Перевод и переводоведение» (87 000 рублей в год) и «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур» (75 000 рублей в год). Обучение ведётся как очно, так и очно-заочно.

Все студенты в обязательном порядке изучают английский язык, а также один из распространённых европейских языков на выбор: испанский, немецкий или французский. Однако в данном лингвистическом вузе Москвы нередко случается, что группа по какому-то языку не набирается, тогда студента обязывают учить другой язык. После занятий - в виде бесплатного факультатива - проходят также занятия по китайскому языку с носителем.

Как и в случае с МИЛ, в последние годы на МГЛИ обрушился поток недовольных откликов о слабой языковой подготовке, плохом преподавательском составе и неуважительном отношении к студентам.

На факультете иностранных языков этого негосударственного вуза Москвы, основанного в 1993 году, можно обучаться лингвистике как очно, так и в группе выходного дня. Из несомненных достоинств учебного заведения можно отметить хороший преподавательский состав, современную техническую базу, бесплатный бассейн и тренажёрный зал, а также весьма демократичную стоимость обучения. Так, год обучения на очном отделении по специальности «Лингвистика» обойдётся всего в 64 000 рублей.

Недостатком, впрочем, весьма распространённым у коммерческих вузов, является скудный выбор языков для обучения. За годы обучения студентам предстоит выучить три европейских языка: английский и немецкий - обязательно, а третий язык - по выбору - итальянский или испанский. Есть также возможность изучать болгарский, польский или македонский язык.

Негосударственные вузы Москвы, ведущие подготовку по специальности «Лингвистика»

Вузы топ-10.
Название вуза Особенности
Московский государственный технический университет им. Н.Э. Баумана (МГТУ им. Н.Э. Баумана)
Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова (МГУ им. Ломоносова)
Международный университет в Москве (МУМ)
Московский государственный университет экономики, статистики и информатики (МЭСИ)
Российский государственный социальный университет (РГСУ)
Академия труда и социальных отношений (АТиСО)
Российский государственный гуманитарный университет (РГГУ)
Московский государственный лингвистический университет (МГЛУ)

Лингвистика

Термин «лингвистика» происходит от латинского слова lingua («язык») и означает науку о языке - о естественном человеческом языке вообще и обо всех языках мира как индивидуальных его представителях. В эпоху глобализации и интеграции общества потребность в высококвалифицированных специалистах по лингвистике неуклонно возрастает, что связано с расширением деловых, культурных, научных, торговых и межличностных контактов людей из разных стран.

Знание иностранного языка - одно из непременных требований, предъявляемых работодателями на современном рынке труда, поэтому все большее число людей изучает иностранные языки на всевозможных курсах. Однако знать и владеть иностранным языком - это не одно и то же. В совершенстве овладеть чужим языком, раскрыть особенности менталитета других народов, понять и принять их культуру можно только получив высшее лингвистическое образование. Не случайно современное название основного направления этого вида образования в вузе - «Лингвистика и межкультурная коммуникация». Только сочетание двух знаний: языка и культуры наших партнеров по мировому сообществу может обеспечить эффективное и плодотворное общение.

Специальности и специализации в области лингвистики

Одним из направлений высшего профессионального лингвистического образования в вузах Москвы является направление «Лингвистика», для которого возможно двухуровневое обучение: в бакалавриате и магистратуре. Другим направленем в области лингвистики, для которого также возможно двухуровневое обучение в лингвистических вузах, является направление «Лингвистика и межкультурные коммуникации», в котором выделяются следующие специальности со сроком обучения 5 лет при очной форме обучения:

  • «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур»
  • «Перевод и переводоведение»
  • «Теория и практика межкультурной коммуникации»

Кроме того, квалификация «лингвист» присваивается выпускнику вуза в области лингвистики, получившему высшее профессиональное образование по специальности «Теоретическая и прикладная лингвистика» направления «Лингвистика и новые информационные технологии».

Теория и методика преподавания иностранных языков и культур

Студентов лингвистических вузов обучают современным методам преподавания двух иностранных языков, педагогике, психологии школьников и взрослых, порядку и этике поведения на уроке, истории культуры стран изучаемых языков. Старшекурсники проходят помимо чисто языковой обязательную педагогическую практику в школах и вузах Москвы.

Перевод и переводоведение

Будущие переводчики изучают в вузах в области лингвистики теорию перевода, приобретают и развивают навыки практического перевода по обоим изучаемым языкам. Кроме языковой специализации студенты в вузе могут выбрать для себя специализацию по конкретному виду перевода (устный, письменный, синхронный, последовательный), по характеру переводимых текстов (художественный, научно-технический перевод), по области профессиональной деятельности (перевод в сфере экономики и права, финансов и кредита, информационных технологий, военно-промышленного комплекса и т. д.). Для студентов обязательна переводческая практика на различных выставках и международных конференциях.

Теория и практика межкультурной коммуникации

Выпускники, получившие эту специальность в лингвистическом вузе, подготовлены к эффективному международному общению, вооружены знаниями культуры носителей изучаемого языка, их национального характера, образа жизни, обычаев и традиций, общественного поведения. Они получают основательную подготовку по психо- и социолингвистике, социальной психологии, сравнительной культурологи.

Теоретическая и прикладная лингвистика

Обучение по этой специальности осуществляется в вузах Москвы рамках направления «Лингвистика и новые информационные технологии» и потому предусматривает ряд дополнительных дисциплин по математике, информатике и программированию (теория информации и кодирования, математическая логика, философия математики и др.). Блок общих профессиональных дисциплин пополняется за счет фундаментальных (морфология, синтаксис, грамматика и др.) и прикладных (лексикография, компьютерная лингвистика, машинный перевод и др.) дисциплин.

Практическая деятельность выпускников лингвистических вузов, получивших эту специальность, направлена на изучение теории и моделирование естественных и искусственных языков. Полученные знания позволяют работать в области компьютерной лингвистики, создавать поисковые системы, программы автоматического перевода и электронные словари, корпуса текстов, лингвистическое программное обеспечение.

Стать переводчиком или преподавателем иностранного языка можно получив высшее профессиональное образование и по другим специальностям близкого профиля, например, «Филология», «Иностранный язык». При одинаковой квалификации выпускника вуза учебные программы по специальностям «Иностранный язык» и «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур» сильно различаются. В первом случае обучение сосредоточено на педагогике и одном, основном языке, второй язык изучается в гораздо меньшем объеме. Во втором случае до 70 % всего учебного времени посвящается двум иностранным языкам, причем изучению второго языка иногда отводится даже больше времени, чем изучению первого. В результате квалификация выпускника вуза - «преподаватель двух иностранных языков».

Где работают и сколько получают

Лингвисты-преподаватели востребованы в качестве педагогов в школах, колледжах, вузах, многочисленных языковых центрах. Они могут заниматься научно-исследовательской работой в научных институтах, вузовских лабораториях, библиотеках, архивах, музеях; подготовлены они для занятий профессиональным переводом во всех сферах и отраслях деятельности.

Профессия преподавателя иностранных языков пользуется большим спросом на рынке труда и, хотя в государственных образовательных учреждениях зарплата педагога невелика (от 350 долларов США в месяц), опытный преподаватель всегда может увеличить свои доходы за счет репетиторства (до 100 долларов в час).

Лингвисты-переводчики нужны во всех сферах жизни общества: на государственной службе (в органах МИД России, в частности в Дипломатической академии, ФСБ России, Государственной Думы, в посольствах, международных отделах государственных организаций и компаний); в отечественных и иностранных фирмах разного профиля; в туристических агентствах (как гиды-переводчики и сопровождающие для различных лиц и групп с заработной платой от 500 долларов США); в отечественных и зарубежных издательствах и СМИ (в качестве референтов-переводчиков, журналистов, редакторов с заработной платой от 500 долларов США); в бюро переводов и научно-технической информации; в шоу-бизнесе, сфере рекламы и связей с общественностью.

Карьера переводчика обычно начинается с должности секретаря-референта, ассистента, офис-менеджера со знанием иностранного языка и зарплатой от 500 долларов в месяц. Но хорошее знание языка, обеспеченное высшим лингвистическим образованием, само по себе - источник дохода. В России выходит огромное количество переводной литературы, поэтому лингвист всегда может подработать внештатным переводчиком в какой-нибудь известной ему сфере деятельности. Правда, начинающий переводчик получает за письменный перевод с европейского языка по 6 долларов за страницу. Чем реже встречается язык и сложнее перевод (например, технические спецификации), тем выше оплата. Самая высокая оплата предусмотрена за синхронный перевод - до 50 долларов в день.

Недостатками внештатной работы являются нестабильная загрузка и получение гонорара не по факту исполнения заказа, а по получении оплаты от заказчика. Штатные переводчики в крупных компаниях и издательствах получают от 1 000 до 2 000 долларов в месяц, но должны быть готовы к переводу в любой области.

Специалистов по компьютерной лингвистике ждут в компьютерных и интернет-компаниях, в органах прессы, радио и телевидения, в информационных агентствах. Они могут также заниматься преподаванием лингвистических дисциплин, переводами и редакторской деятельностью.

ВСЕВЕД РЕКОМЕНДУЕТ
ВУЗ Факультет Форма обучения Стоимость обучения на контрактной основе (руб. в год)
Международный институт менеджмента ЛИНК Лингвистики очная 120 000
Российский новый университет Гуманитарных технологий очная 92 000 или 96 000 (в зависимости от языка)
- // - - // - очно-заочная 59 000
- // - - // - заочная 53 000
Институт стран Востока Лингвистики очная 174 000
- // - - // - очно-заочная 150 000
Институт гуманитарного образования и информационных технологий Иностранных языков очная 110 000
- // - - // - очно-заочная 80 000
Международный университет в Москве Иностранных языков очная 4 000 у.е. (по курсу евро на день оплаты, примерно 193 000)
- // - - // - очно-заочная 2 500 у.е. (по курсу евро на день оплаты, примерно 121 000)
Московский гуманитарный университет Международных отношений и туризма очная 134 000 - 144 000
Московский институт лингвистики Лингвистики и межкультурной коммуникации очная 101 200
- // - - // - заочная 65 000
Международный гуманитарно-лингвистический институт Иностранных языков очная 75 000 или 87 000 (в зависимости от профиля)
- // - - // - очно-заочная 60 000 или 65 000 (в зависимости от профиля)
Международный славянский институт Иностранных языков очная 64 000
- // - - // - очно-заочная 50 000
Московский финансово-промышленный университет «Синергия» Лингвистики очная 180 000
Международный независимый эколого-политологический университет (Академия МНЭПУ) Институт социальных коммуникаций и иностранных языков очная 85 000
- // - - // - очно-заочная 62 000
Московский Институт Телевидения и Радиовещания «Останкино» - очная 130 000
- // - - // - заочная 60 000
Московский институт государственного управления и права Управления очная 85 000
- // - - // - очно-заочная 85 000
- // - - // - группа выходного дня 70 000
- // - - // - заочная 55 000
Университет Российской академии образования Иностранных языков очная 78 000
- // - - // - очно-заочная 52 000
Институт мировой экономики и информатизации Права и гуманитарных наук очная 76 000
- // - - // - очно-заочная 66 000
Московский психолого-социальный университет Лингвистики и инновационных социальных технологий очная 73 868
- // - - // - очно-заочная 53 846
Московский университет государственного управления - очная 69 000
- // - - // - очно-заочная 55 000
Гуманитарный институт Лингвистический очная 66 000
- // - - // - очно-заочная 52 000
Гуманитарно-социальный институт Гуманитарно-педагогический очная 60 300
- // - - // - очно-заочная 52 000
- // - - // - заочная 52 000
Столичный институт переводчиков очная 89 880
- // - - // - очно-заочная 63 360
- // - - // - группа выходного дня 52 440
Институт языков и культур им. Льва Толстого Иностранных языков очная 100 000
- // - - // - заочная 78 000
- // - - // - дистанционная 70 000
Московский институт экономических преобразований - очная 65 000
- // - - // - очно-заочная 52 000
- // - - // - заочная 35 000
Московский институт государственного и муниципального управления - очная 49 000
- // - - // - очно-заочная 39 000
- // - - // - группа выходного дня 39 000
- // - - // - заочная 32 000
- // - - // - дистанционная 23 000
Московская гуманитарно-техническая академия Лингвистики очная 83 000
- // - - // - очно-заочная 51 800
- // - - // - группа выходного дня 64 800
Среднерусский университет. Московский гуманитарный институт Гуманитарный очно-заочная 36 000
Московский социально-педагогический институт Иностранных языков очно-заочная 80 000
- // - - // - заочная 70 000
Институт международного права и экономики им. А.С. Грибоедова Лингвистики заочная 50 000
Институт профессиональных инноваций - заочная (дистанционная) 20 000

Обращаем Ваше внимание на то, что в 2014 году Федеральная служба по надзору в сфере образования и науки запретила двум негосударственным вузам Москвы , ранее ведущим подготовку бакалавров в области лингвистики, проводить набор студентов. Этими учебными заведениями стали Современная гуманитарная академия и Институт иностранных языков. Кроме того, Московская академия образования Натальи Нестеровой в 2013 году не смогла получить новую аккредитацию и потеряла право выдавать дипломы государственного образца, а у специализирующегося на дистанционном обучении Института УНИК была отозвана лицензия, поэтому этот коммерческий вуз Москвы был расформирован и теперь ведет обучение как дистанционное отделение следующих институтах:

  • Московский экономический институт;
  • Институт Мировой экономики и информатизации;
  • Московский институт Психоанализа.

Вероника Гебриаль

кандидат социологических наук



КАТЕГОРИИ

ПОПУЛЯРНЫЕ СТАТЬИ

© 2024 «postavuchet.ru» — Автомобильный сайт